A escritora venceu o prémio pela "sua linguagem, uma das mais destacadas e reconhecidas da poesia".
A escritora uruguaia Ida Vitale venceu esta quinta-feira o Prémio Cervantes de literatura, pela "sua linguagem, uma das mais destacadas e reconhecidas da poesia", anunciou hoje, em Madrid, o ministro da Cultura espanhol, José Guirao.
Ida Vitale "é um referente para os poetas em [língua] espanhola", pela sua "trajetória poética e intelectual", detentora de uma das "mais destacadas e reconhecidas" expressões da poesia, "ao mesmo tempo intelectual e popular, universal e personal, transparente e profunda", disse o ministro, citando a decisão do júri do mais importante prémio literário das letras hispânicas.
A presidente do júri, a escritora Carmen Riera, qualificou Vitale de "poeta extraordinária com grandes ligações a Espanha".
De acordo com José Guirao, Ida Vitale (Montevideo, 1923), ao saber da atribuição do Prémio Cervantes, se mostrou surpreendida e muito agradecida.
Nascida em Montevideo, em 2 de Novembro de 1923, Ida Vitale afirmou-se como poetisa, jornalista, tradutora e crítica literária.
Entre a vasta obra publicada da autora, destacam-se títulos como "La luz desta memoria", "Procura de lo imposible", "Léxico de afinidades", "Sueños de la constancia" e "Cada uno en su noche".
A escritora pertenceu à chamada Geração de 45, que integrou igualmente os escritores Mario Benedetti (1920-2009) e Juan Carlos Onetti (1909-1994), e que é considerado, na história das literaturas hispanas, o mais importante movimento literário no Uruguai, no século XX.
Ida Vitale estudou Humanidades e leccionou até 1974, em Montevideu, quando a ditadura militar a obrigou a exilar-se no México, durante dez anos.
Colaboradora de jornais e revistas, fez também parte do conselho assessor da revista Vuelta e do grupo fundador do periódico Unomasuno, no México.
Sem obra publicada em português, de acordo com o catálogo da Biblioteca Nacional, Ida Vitale traduziu, contudo, em 1968, para castelhano, as "Cartas de amor de la religiosa portuguesa", atribuídas a Mariana Alcoforado, publicadas em Montevideo, no Uruguai, pela Arca-Galerna.
Entre os prémios que recebeu contam-se o Prémio Internacional Octavio Paz de Poesia e Ensaio, o Prémio Rainha Sofia de Poesia Ibero-americana (2015) e o Internacional de Poesia Federico García Lorca (2016).
É também doutora honoris causa pela Universidade da República do Uruguay.
No passado mês de setembro, Ida Vitale foi distinguida com o Prémio em Línguas Românicas da Feira Internacional do Livro (FIL) de Guadalajara, que será entregue no México, no próximo dia 24, durante a FIL.
O júri do prémio mexicano, que distinguiu Vilate por unanimidade, destacou então "a depurada voz" da escritora, que "sabe renovar a tradição e afirmar a sua presença na modernidade", constituindo "uma força poética no âmbito da língua espanhola".
Em 2017, o Prémio Cervantes, dotado de 125 mil euros - prémio conhecido em Espanha como "o Nobel de literatura em catelhano" -, foi atribuído ao nicaraguense Sergio Ramírez.
A distinção da uruguaia Ida Vitale, este ano, rompe a tradição de alternância, entre autores espanhóis e latino-americanos, estabelecida ao longo das diferentes edições do prémio.
Escritora uruguaia Ida Vitale vence Prémio Cervantes 2018
Para poder adicionar esta notícia aos seus favoritos deverá efectuar login.
Caso não esteja registado no site da Sábado, efectue o seu registo gratuito.
A escola é um espaço seguro, natural e cientificamente fundamentado para um diálogo sobre a sexualidade, a par de outros temas. E isto é especialmente essencial para milhares de jovens, para quem a escola é o sítio onde encontram a única oportunidade para abordarem múltiplos temas de forma construtiva.
O humor deve ser provocador, desafiar convenções e questionar poderes. É um pilar saudável da liberdade de expressão. Mas quando deixa de ser crítica legítima e se transforma num ataque reiterado e desproporcional, com efeitos concretos e duradouros na vida das pessoas, deixa de ser humor.
Até porque os primeiros impulsos enganam. Que o diga o New York Times, obrigado a fazer uma correcção à foto de uma criança subnutrida nos braços da sua mãe. O nome é Mohammed Zakaria al-Mutawaq e, segundo a errata do jornal, nasceu com problemas neurológicos e musculares.