Palavra é descrita como a forma de falar de base portuguesa, que incorpora elementos lexicais, gramaticais e fonéticos do espanhol.
A última atualização do Dicionário da Língua Espanhola (DLE) agrega mais de três mil novos itens, entre estes o termo "portuñol", descrito como a forma de falar de base portuguesa, que incorpora elementos lexicais, gramaticais e fonéticos do espanhol.
Getty Images
A atualização 23.6 do DLE, que adiciona mais de três mil novos itens na sua edição digital, quer emendas quer aditamentos, foi apresentada esta terça-feira pelo diretor da Real Academia Espanhola (RAE) e presidente da Associação de Academias de Língua Espanhola (ASALE), Santiago Muñoz Machado, e pelo diretor da 24.ª edição do Dicionário, o académico Paz Battaner, noticiou a agência Efe.
Por iniciativa de Javier Marías, escritor e académico falecido este ano e cuja perda voltou a ser destacada pela RAE, foram incluídos no dicionário "sobrevenido" [falso ou artificial], "hagioscopio" [pequena abertura feita na parede de uma igreja para ver o altar] ou "translaticio" [que pertence ou relativo à tradução].
Fazem parte da nova atualização do dicionário novos usos de palavras em gastronomia, lazer, sexualidade e género, muitas palavras de especialidades em ciência, indústria e tecnologia, medicina, física ou química, meio ambiente, economia e direito ou desporto.
"Mamitis" [apego excesivo de uma criança à mãe], "potar" [vómito], "gusa" [fome], "copiota" [pessoa que copia], "rular" [algo que funciona, que corre bem] ou "cuarentañero" [pessoa que tem entre 40 e 49 anos] são alguns dos que incorporam a linguagem formal.
No campo social acrescenta-se a palavra "edadismo" [discriminação com base na idade, especialmente dos idosos]. Outra adição é "ruralizar" [dar um carácter rural a algo ou alguém] ou o novo significado para o termo "brecha", referindo-se à distância entre situações ou coisas ou grupos de pessoas, especialmente devido à falta de união ou coesão.
As novas incorporações no campo tecnológico são, entre outras, "macrodatos" [dados de grande volume], "puntocom" [empresa que labora maioritariamente na Internet] ou "videojugador".
No mundo gastronómico, foram adicionadas as palavras "panetone" ou "panetón" [doce de Natal de origem italiana], bem como os novos significados de "sancocho", em referência ao cozido das Canárias, e "compango" [ingredientes de carne, fumados ou enchidos que se usam no cozido].
Paz Battaner explicou também que quatro novos significados foram adicionados ao substantivo "corte" derivado do verbo cortar: cada uma das composições musicais de um disco; interrupção de uma transmissão de rádio ou televisão para fins publicitários; fase de um processo seletivo; e pedaço de gelado.
"Conspiranoia", tendência a interpretar certos acontecimentos como se fosse uma conspiração, e o seu derivado "conspiranoico", são outras novidades, assim como alguns significados de palavras que só são usadas nos 'media' como "mercúrio", temperatura, ou a palavra "tema", que agora é usada como uma composição musical moderna.
Para Muñoz Machado, esta obra que tem no total 3.152 novidades entre acréscimos de termos e emendas a artigos já existentes ou supressões, é a mais emblemática e importante da RAE, embora não seja a única porque, além da atualização anual, estão a ser realizados trabalhos em simultâneo para a 24.ª edição, que renovará completamente a atual e que se espera que seja apresentada em 2026.
Termo "portuñol" incluído na atualização do Dicionário da Língua Espanhola
Para poder adicionar esta notícia aos seus favoritos deverá efectuar login.
Caso não esteja registado no site da Sábado, efectue o seu registo gratuito.
Para poder votar newste inquérito deverá efectuar login.
Caso não esteja registado no site da Sábado, efectue o seu registo gratuito.
Seria bom que Maria Corina – à frente de uma coligação heteróclita que tenta derrubar o regime instaurado por Nicolás Maduro, em 1999, e herdado por Nicolás Maduro em 2013 – tivesse melhor sorte do que outras premiadas com o Nobel da Paz.
“S” sentiu que aquele era o instante de glória que esperava. Subiu a uma carruagem, ergueu os braços em triunfo e, no segundo seguinte, o choque elétrico atravessou-lhe o corpo. Os camaradas de protesto, os mesmos que minutos antes gritavam palavras de ordem sobre solidariedade e justiça, recuaram. Uns fugiram, outros filmaram.
É excelente poder dizer que a UE já aprovou 18 pacotes de sanções e vai a caminho do 19º. Mas não teria sido melhor aprovar, por exemplo, só cinco pacotes muito mais robustos, mais pesados e mais rapidamente do que andar a sancionar às pinguinhas?
Um bando de provocadores que nunca se preocuparam com as vítimas do 7 de Outubro, e não gostam de ser chamados de Hamas. Ai que não somos, ui isto e aquilo, não somos terroristas, não somos maus, somos bonzinhos. Venha a bondade.